Slečno Clydeová, soudce vám chtěl položit otázku, vy jste opustila místnost a šla si pro kabát.
Г-це Клайд, съдията точно искаше да ви разпита когато вие напуснахте стаята, за да си вземете палтото.
Ale kdybyste nešla do své kabiny, když jste opustila madam Doyleovou, měla byste dost času být svědkem střelby na monsieura Doylea v salónu.
Но... Ако не сте се прибрала веднага, след като сте оставила мадам Дойл, сте имала време да видите как мосю Дойл е бил прострелян в салона.
Když jsem se vás včera ptal, kdy jste opustila Zátoku racků, říkala jste, že bylo poledne... a že jste to věděla proto, že vypálilo to strašné dělo když jste stála nahoře na útesech a mávala na Lindu, která plavala dole pod vámi.
Попитах кога сте тръгнали от Залива на Чайките. Казахте ми 1 2 часа. Знаехте го, защото сте чули онзи ужасен топ, когато сте стояла на скалата и сте махала на Линда.
Až když jsem začal cítit skutečnou tělesnou bolest... pokaždé když jste opustila pokoj, pochopil jsem, že jsem do Vás zamilovaný.
Едва когато започнах да чувствам физическа болка всеки пък, когато излизате от стаята разбрах, че съм влюбен.
Předčasně jste opustila Defiant, když byl napaden Jem'Hadary.
Преждевременно си напуснала кораба, когато са ви атакували.
Objevily se jen okamžik předtím, než jste opustila výklenek.
Появяват се секунди преди да напуснеш нишата.
Když jste opustila svou polovinu domu, kam jste pak šla?
Когато излязохте от дома, който е наполовина ваш, къде отидохте?
Co když zjistí, že jste opustila hlavní město?
Ако разберат, че сте напуснала столицата?
Takže, poté co jste ho vyšňořila, jste porušila protokol znovu, tím, že jste opustila svůj kontakt.
Така, след като го преоблякохте нарушихте протокола още веднъж. като оставихте вашата връзка сам.
Proč jste opustila takové významné postavení?
Защо се отказахте от толкова престижна позиция?
Slečno Monroová, po tom jste opustila toaletu?
Г-це Монро, кога излязохте от тоалетната?
Madam, mám tou rozumět tak, že jste opustila Bílý dům - bez ochrany Tajné služby?
Да разбирам ли, че сте напуснали Белия дом без защита?
Říkala jste, že jste opustila pozemek kvůli soukromé záležitosti.
Казахте, че излизате по лични дела.
Jde o to, že obě kamery těsně před vraždou přestaly vysílat a hned potom, co jste opustila záběr.
И двата записа прекъсват точно преди убийството. След като излизате от кадър.
Koupila jste láhev vína, někam ji schovala a pak ve čtvrt na šest jste opustila restauraci a šla přímo do Vivieniny kanceláře a zavraždila ji.
Купила си бутилката с вино, след това си я прибрала. Тогава -- в 5:15, си напуснала ресторанта, отишла си право в офиса на Вивиан и си я убила.
Jak je to dlouho, co jste opustila dům?
Кога последно сте излизала от къщи?
Nevím, co jste opustila, než jsem Vás potkal.
Не знам, какво сте оставила зад себе си.
Nerozhodná mezi svalovcem, který vám servíruje kokosy a mužem, kterého jste opustila?
Разкъсана между осъжащия, който отварая кокосови орехи и мъжът, който сте изоставили?
Vím, že pro vás bylo dost špatné, když jste opustila domov, život a všechno.
Знам, че е достатъчно зле, за да напуснеш дома си, живота си, всичко.
Vy jste opustila vězně, abyste uklidila místnost pro výslech?
Изоставили сте затворника си, за да прочистите стая за разпит?
A vy se samozřejmě cítíte provinile, že jste opustila svého manžela.
Очевидно се чувстваш виновна, за това че напусна съпруга си.
Do záznamu, paní Graysonová, popíráte, že jste opustila 6měsíčního chlapce jménem Patrick, abyste se mohla zapsat na evropskou uměleckou školu?
Почакайте. За протокола, Г-н Грейсън, отричате ли сега, че сте го изоставил шест месечно момче на име Патрик да се запише в Европейската школа?
Popíráte, že jste opustila šestiměsíčního chlapce?
Отричаш ли, че си изоставила 6-месечно момче?
Krátce poté, co jste opustila domov, technologie si našla cestu do rukou zločinců, kteří v ní zahlédli příležitost.
Малко след като напусна времето си, технологията намерила своя път в ръцете на престъпници който е видял само възможност.
A dům jste opustila poté, co jste manžela konfrontovala?
И вие напуснахте къщата след скандала със съпруга ви?
Když vám došlo, že ti lidé, kvůli kterým jste opustila svou rodinu, jsou banda magorů.
Когато си разбрала, че тези хора, които си чувствала като свое семейство, са шибани откачалки.
Myslela jsem, že jste opustila nás, i sebe.
Мислех, че сте ни изоставила, както и себе си.
Pokud se soudu bude zdát, že to vy jste opustila svůj domov a své manželství, mohlo by to negativně ovlivnit vaše vyrovnání.
Ако изглежда, пред съдът, че ти си тази, която изостави вашия дом и вашия брак, тя може да се отрази отрицателно на Вашето споразумение.
Vypadá to, že jste opustila večeři právě včas.
Изглежда, че си напуснала вечерята тъкмо навреме.
Jestli se vás smím na něco zeptat... proč jste opustila přátelé?
Ако нямаш против да попитам... Защо остави приятелите си?
Zeptal se vás, proč jste opustila Philadelphii?
Попита ли те защо напусна Филаделфия?
Nevěděl jsem, že jste opustila z Londýna.
Не мислех, че сте напуснал Лондон.
Dr.Hessová. Nevěděl jsem, že jste opustila Londýn.
Др. Хес, не мислех, че сте напуснали Лондон.
Takže podle vašeho přítele, Barb, jste opustila jeho domov dřív, než jste mi řekla.
Според приятеля ти, си напуснала дома му по-рано от казаното.
0.51484298706055s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?